015 开始了龙语魔法的补习准备着手培育无毒辣椒(第2页)
少年闻声转过头来望了那封面一眼,与亚厄语一样,虽然他自认为自己从未见过这样的文字,但却能够领会到它得表意。
龙点了点头,看着那封面上的一串单词说道,“西尔维斯特的笔记”
“西尔维斯特的笔记,好吧,看来是一头龙写下来的。”菲利克斯说着将魔法书翻开,只见里面的文字也很大——最起码远要比正常书籍的文字大上很多。
果然不像是人类所书写下来的东西。
勇者看着那一个个工整稚气的手写字符,从中隐约认出了一些自己曾在神殿学过的龙语。
“光明……”他生疏的读着这个龙语单词。
卓朝时看了看正趴在魔法书前研究着龙语的本命勇者,又看了看手底下没有吃完的海鲜煲;他在犹豫了一下后,最终选择了出去到盥洗室中清洗一下手上的油污后与勇者一同研究。
书上记载的咒语与卓朝时所想象的非常不同,几乎大部分的咒语都非常简短,表达言简意赅,不会有什么复杂的吟唱程序,也不需要赞美什么。
或者说得更准确点,这些被记载下来的文字其实更趋近于“招式名称”而非“咒语”本身。
若非这些单词的后面都还标注着吟唱后的效果,他几乎就要以为这其实只是目录罢了。
少年把他这个发现告知了菲利克斯,菲利克斯对此也感到非常惊讶——
一直以来,海德拉星的人使用龙语魔法时都是将咒文用龙语吟唱出来便好,从未考虑过咒文的龙语表意为何。
虽然曾经有人好奇过为什么龙语魔法都非常简短,但因为龙在各大陆上销声匿迹了太久,所以这样的疑惑最终也便只能不了了之。
也是直至今天,菲利克斯才知道,人类方面所谓的“龙语魔法”就是将龙施展魔法时候所念出的单词给直接音译了过来。
比如最有代表意义的龙语魔法“火球术”——用亚厄语吟唱时它是“加路鲁西”的发音;而这个“加路鲁西”在龙语里,就是“降下火球”罢了。
当然了,施展魔法可不单单是吟唱咒语就可以的,魔法师在施展魔法的时候,不仅仅要吟唱咒语,还要调动体内吸收的魔法元素,并让这些魔法元素经由自己手中的施法工具——也就是魔杖释放出来,形成“魔法”。
可以说,魔法得以形成的主要条件就是“咒语”“魔法元素”“施法工具”。
其中咒语必须为自然语言组成——其中包括但不限于人类语言,兽类的嚎叫声。
而魔法元素也是由冥想而从自然中吸纳到的。
至于施法工具则是用魔法材料制成——它们有时候可能是某些魔兽的骨头,或者一些树精的枝杈,秘境中的特殊石料,宝石等等。
有必要说的是,因为魔物们都是自带“魔法材料”的,所以在施展法术这一块,它们并不需要像人一样手持魔杖。
听完了来自于勇者的解析,龙了然的点了点头。
也终于明白了,龙为什么会被称作为“天生的魔法师”——
就在其他物种们还在忙于尝试各种的发音来形成“咒语”,或者在寻找“魔法材料”的时候;龙们只要随便说点什么单词,与此同时调动起身体里只要睡觉就会自动回满的魔法元素就可以施法。
确实方便的不行。
弄清楚了原理,龙摘录了几条不会产生什么破坏性的龙语魔法背熟,准备一边尝试驱使自己身体里的魔法元素,一边“吟唱”出龙语的单词——
“清理干净!”
“召唤光明!”
“瓦罐漂浮!”
“桌子漂浮!”
“辣椒漂浮!”
“勇者漂浮!”
“……”
“菲利克斯漂浮!”
……