第六章 催婚(第2页)
亨利点头,表示赞同:“更重要的是,要确保给婚礼仪式设置一些缺陷,这样必要时我们就有宣告婚姻无效的把柄了。”
伯爵弹了弹雪茄上的烟灰,应和道:“好主意,亨利。不过我们得小心行事,而且我得找到这么一个合适的人选。”
亨利哼了一声,接着说:“在他来之前雇几个漂亮女仆,这样他在婚床上还能有点慰藉。这整座庄园就没一个能睡的姑娘。为什么凯瑟琳姨妈不能雇些看着不让人倒胃口的女仆呢?”
“她可不想搞选美比赛,”理查德解释道,“雇些漂亮女仆的话,安妮就显得没那么出众了。”
“可这对我们来说太无趣了。谢天谢地乔治安娜来了。她的身材——那才是值得细细品味的。”
“亨利!”达西厉声喝道。
“哦,别担心,达西,我不会碰你那宝贝妹妹的。如果不是父亲已经给我安排好结婚对象了的话,我自己是不介意娶她的。她那翘臀,看着就很有发展空间。”
达西咬紧牙关,脸色阴沉。要他同意亨利和乔治安娜的婚事,哪怕地狱结冰,也不可能。
“亨利,你喝醉了。留着这些话跟你在伦敦的那些朋友说去吧。”伯爵举起酒杯,转移话题:“祝你健康。”
伯爵痛饮了一大口,然后把剩下的酒推向达西:“达西,我建议你也喝点。你得喝点什么提提神。我还从没见过你脸色这么阴沉呢。”“我好得很。”
达西可不想被舅舅盘问,于是他抿了一小口波特酒。
“达西,你该站在亨利的角度想想。你需要个姑娘。这会让你重新焕发活力。我昨天在村子里看到个姑娘,那可真值得一亲芳泽。”他在身前比划着,描绘着那姑娘吸引他的地方。
“而且我敢打赌,只要价钱合适,她肯定愿意。”
“父亲,达西根本不需要别人帮忙找女人投怀送抱,”理查德解围道,“那些女人总是主动往他身上扑。”
达西收到了理查德眼神的提醒,但应付叔父和姨妈所带来的挫败感让他平日的谨慎有所松懈:“舅舅,我很反感这个话题。”
伯爵放声大笑:“反感!奥利弗·克伦威尔都已经去世一个半世纪了,达西。你要是生在那个时候,准能成为一名出色的清教徒!”
达西一口气喝光了杯中的波特酒,然后重重地把杯子放下,水晶杯碰撞发出清脆的响声:“做清教徒也比做个浪荡子强。”
他舅舅的眼睛眯了起来,达西做好了迎接菲茨威廉家族那出了名的暴脾气发作的准备。
这次出面打圆场的是亨利,他双脚往前一伸,双手枕在脑后,懒散道:“好了,父亲。”
他慢条斯理地说道,“别这么凶嘛。您难道看不出来这可怜的孩子陷入爱河了吗?”亨利不怀好意地冲达西笑了笑。
达西的心猛地一跳:“我没恋爱!”
亨利眼中跳动着恶意的欢愉,“依我看,这位先生反对得也太激烈了吧!我可是亲眼看到你对着窗外发呆,一个人在花园里走来走去又不愿人陪,还看情诗。瞧瞧你这张苦瓜脸。和你的情人分开两个星期,就这么难熬吗?”
“我没有情妇。”达西语气平稳地说道。
达西知道一旦亨利嗅到了可乘之机,就会像猎犬一样紧追不放。
伯爵示意理查德再给大家斟一轮波特酒:“没有情妇?怎么,难道你碰巧爱上了英格兰为数不多的几位贞洁的有夫之妇中的一位?要是对方不是有夫之妇,凭你的财富和家世,你大可以随意挑选结婚对象。要是她身份不合适,你也出得起钱来安置她。”
伊丽莎白那双含着粼粼波光嘲笑他的眼睛骤然浮现在了他的脑海中,衬得摩尔斯菲尔德周遭荒原上的枯草更加暗淡沉闷。
他闷声道:“不是所有女人都能花钱得到的。”
“瞎话。”亨利举起酒杯朝达西示意,“所有女人都有她们的价码。是你开价还不够高罢了。